2021西泠秋拍 林語堂之人生重要手跡專題
“語堂金書” Golden Book暨林語堂
(約1938至1943年間)抗戰期間手書日記領銜,
圍繞《京華煙云》等重要著作的寫作出版、刊物的編輯發行
以及版稅和家庭收支及其捐款支持抗戰之義舉,
以及見證林氏一生重要事件之珍稀手跡、自畫像、簽名照,
包括林語堂夫人廖翠鳳、女林如斯、林相如上款家書林氏夫婦舊藏
多為委托人直接得自林語堂家屬。
語堂言吾
吾書 吾國 吾家
有趣的靈魂,故紙為證
( 您可以滑屏至文末 · 直接瀏覽本專題重點拍品說明)
這是一本珍貴的紅色皮面日記本。也是林氏家藏的重要物件??箲鹌陂g(約1938至1943年),林語堂將有關重要著作出版并提及家族履歷、捐款救國等事件寫錄于此冊,并自稱為Golden Book。這便是珍貴的語堂金書。
此本日記內容詳實,其中含英文筆跡120余頁,是林氏對自己1938-1943年乃至前半生的總結和記錄,涵蓋很多生活化的點點星光,讀來真實有趣。不難看出,這本日記是林語堂五年多時間的“手邊物”。
本次西泠秋拍“林語堂之人生重要手跡專題”,即以此冊 Golden Book 為核心,附加林氏自畫像、簽名照及家書,以語堂筆下的“吾書”、“吾國”、“吾家”,勾勒出語堂之“吾”,彌足珍貴,值得細讀。
語堂吾書
林語堂是少數能夠靠寫作為生的作家,所以便有了一個名號,人稱“版稅大王”。Golden Book 日記冊中,與“吾書”有關的內容,按成書日期順序具體記載了《吾國與吾民》(My Country and My People)、《生活的藝術》(Importance of Life)、《京華煙云》(Moment in Peking)、《孔子的智慧》(The Widsom of Confucius)四部重要暢銷著作的擬稿、截稿、成書、初再版、重印與海外翻譯歷程。對了解林氏作品發行情況及其經濟狀況有重要參考價值。
▲ Golden Book 日記冊林語堂重要著作《吾國吾民》出版收支情況
▲ Golden Book 日記冊 林語堂重要著作《生活的藝術》出版收支情況
▲ Golden Book 日記冊林語堂重要著作《京華煙云》出版收支情況
此外,日記中還涵蓋有林語堂自1927年起至1943年包括《開明英語語法》、《賣花女》、《京華煙云》、《孔子的智慧》、《剪拂集》、《國民革命北伐小史》、《易卜生情書》等在內的所有譯著之清單明細。根據上述日記種種,可見其收入主要依靠版稅稿費以及興辦《宇宙風》等刊物所獲分紅構成,因作品暢銷國際,往往收入頗厚,又加之股票債券入賬,年入逾數萬美元之多。
林語堂晚年最大的心愿是編寫一套漢英辭典,將畢生所學凝聚其中,以供后人之用。為此,他傾注了大量心血,雖年事漸高體質漸弱但未曾放棄,多年努力之后終于在其七十七歲高齡(1972年)之時得以完成這件他跨文化雙語創作的巔峰之作——《林語堂當代漢英詞典》。從1967年到1972年,長達五年時間里,他廢寢忘食,夜以繼日,最終影響到了他的視力,甚至出現了中風征兆。
從以下這封作于1966年的家信,我們可獲悉林語堂為《當代漢英詞典》準備許久,其所付出的決心、期望之高、努力之多,讓人不得不佩服這位老人驚人的生命能量和創造力。
▲ 林語堂 致廖翠鳳、林如斯有關編纂《當代漢英詞典》及參加布魯塞爾“世界筆會”的家書二通。
左側資料圖為1969年,林語堂在書房中留影,身后書架上為當時所編寫之《當代漢英詞典》手稿。
林語堂眾多名號中最響亮的一個是“幽默大師”,因為翻譯了“幽默”(Humor)一詞,以及創辦《論語》《人世間》《宇宙風》三本雜志,提倡幽默文學,便以此名號加冕。
▲ Golden Book 日記冊
林語堂列舉自己創辦過的雜志清單
《宇宙風》是1935年9月16日創刊,由林語堂與陶亢德共同出資創辦。該刊創刊不久便達到四萬五千份的銷量,盡排在《生活》周刊和商務的《東方雜志》之后,位居全國雜志第三,更是文學刊物的冠軍。是孤島時期維持時間最長的刊物,影響深遠。
由以下9月1日的合同約定可知二人各出資三百五十元,盈余虧損分紅與編輯責任雙方對等共負,總經理由陶亢德擔任。
▲ 林語堂、夏丏尊、王云五、何炳松 等簽名 有關《宇宙風》及抗戰貢獻等合同、證書文獻一批
霍爾澤夫婦與林語堂結識于二十世紀五十年代?;魻枬墒遣剪斂肆址▽W院憲法、行政法教授。1953年林語堂發現賽珍珠夫婦的約翰·黛出版社(John Day)收取高達百分之五十的版稅,并拒絕提供任何援助,故在霍爾澤的幫助下收回了著作版權。這在林語堂的自傳《八十自敘》中亦有所著墨。
以下拍品見證了林氏與霍爾澤夫婦的深厚友誼,除了簽名外,還有各種貼合生活的幽默語句相贈。當時,林氏正旅居美國,故均簽贈于紐約和費城等地。
▲ 林語堂 致霍爾澤夫婦罕見藏書票及著作簽名頁八種其二
語堂吾國
▲ Golden Book 日記冊
林語堂抗戰救國賬目 題目是“Help China(救中國) 吾國”
▲ Golden Book 日記冊
孩子們的抗戰救國賬目“Children Help China”
所以在這本筆記本中有名目為“吾國”的捐款記錄,記錄著林語堂夫婦及三位千金抗戰期間對國內的援助,亦極詳實,總數達萬余美元。直接受益者有醫療援助協會、紅十字會、婦女協會、北泉慈幼院、傷兵之友、康藏學院、江蘇醫院、蔡元培夫人周峻、宋慶齡及她在香港創辦的保衛中國同盟、宋美齡和她的孤兒院等。
語堂吾家
▲ Golden Book 日記冊手繪十二生肖年齡表及女兒們所著《吾家(Our Family)》的相關記錄
林家三女在1939年至1940年間合著《吾家(Our Family)》,并合譯謝冰瑩《女兵十年(Girl Rebel)》。林語堂不僅大力支持她們的文學事業,還在賬本中為她們記下了此二書擬稿、截稿、成書、出版、印刷和稿費收支情況,格式同之前對待其本人著作時完全相同。這樣的記錄,是一種尊重,是一種深遠的父愛。
1995年,林語堂的女兒林太乙參加廈門大學舉辦的林語堂百年誕辰學術討論會,宣讀了《憶父親》一文,回憶父親曾對她說:“文章做不好沒有關系,人卻不能做不好。我覺得看一個文化人,就要看在這個文化里長大的人是變成怎樣的丈夫和妻子,父親和母親。比較之下,所有其他的成就——藝術、哲學、文學和物質生活——都變得毫不重要了。”
說起林語堂跟妻子廖翠鳳的感情,就不得不提一段時下耳熟能詳的話語——“燒掉婚書,因為婚書只有在離婚時才用得著。”后來,他們果真把婚書燒了,也果真相伴一生,白頭偕老,鳳語翠堂。林語堂與廖翠鳳于1915年訂婚1919年完婚,他們雖然是先結婚后戀愛的,但相伴相守直至林語堂逝世。林語堂說,他們“把一個老式的婚姻變成了美好的愛情”。
在這四張林語堂寄給夫人的明信片中,可見夫妻二人的感情和諧,溝通細致。1963年4月30日,林語堂抵達法國巴黎,與在此留學的次女林太乙會面,并獲得英國簽證,他細致地向夫人描述巴黎街頭陽光穿透密織著的行道樹的景象,稱其為世界唯一。“如果你不在我身邊,那我便是你的眼,讓你看到我所看到的美景”,這樣的愛,林語堂做到了。
▲ 林語堂 游歷歐洲期間致夫人家書四通之一
林語堂對妻女的愛和細致,歷來被人所稱道,相信讀完這些家書的你,也會被深深折服。
林相如和她的兩位姐姐不同,偏愛理科,早年畢業于哥倫比亞大學化學系,后又入哈佛大學生化研究院深造,獲博士學位。故1956至1959年三信的收件地址皆為麻省哈佛校園。
▲ 林語堂 為林相如所拍攝的肖像照,以此為明信片,背后書寫了一封給愛女的家信
如上圖,1958年7月28日一信作于林相如肖像后,林氏表示這是他首件肖像攝影作品,鏡頭下記錄的是一位致力于研究細菌培育學的年輕生物化學家。拍攝采用安士高的高速菲林,光源盡為桌上一盞臺燈,并未使用閃光燈。還告知不久林語堂將赴歐洲旅行,經巴黎、馬德里、羅馬等地,由布列塔尼入西班牙。信末,他還俏皮的畫上一副眼鏡,聲稱照片里的林相如若戴上眼鏡可增分不少。
▲ Golden Book 日記冊自傳履歷
在這本珍貴的筆記冊上,還有林氏寫于1938年11月28日的早年個人履歷(1895年出生至1916年青年時期),后成為其自傳之原始材料。
林語堂素來喜歡繪畫,早年《語絲》《論語》《人世間》和《宇宙風》等自辦刊物中諸多插圖皆由其本人手繪,并開漫畫專欄自行投稿。林氏家書中亦有大量作說明用的手繪插畫。1943年,林語堂自美返國考察抗戰時,在成都與張大千結識。后二人交流漸多,促成林氏編纂《中國畫論》。對素描和西畫技法的掌握則約是林氏夫婦在旅居歐洲期間。
▲ 林語堂 罕見中年自畫像(右)和照片的對比
▲ 林語堂 與朱少屏簽名合影
林語堂的身份有:作家(曾獲諾貝爾文學獎提名)、學者、語言學家、哲學家、教育家、發明家。當然他也是一個好丈夫、好父親。最能代表林語堂這個人的,還是他的文人身份,和濃濃的中國文人氣質。他筆下的文字與圖案,他給家人的信,無一不是“生活藝術化”的生動演繹。
1935年在美國出版的《吾國吾民》(《My Country and My People》),位列美國暢銷書榜首。幾十年后,美國前總統老布什說:林語堂講的話,對我們每一個美國人都仍受用。1946年,林語堂獲得威斯康辛貝路艾特大學的榮譽人文學博士學位,該校校長把他譽為“世界上非官方的中國大使”。
林語堂逝世時,《紐約時報》用大幅篇幅介紹林語堂的經歷和他的貢獻,并評價:“他向西方人士解釋他的同胞和國家的風俗,想望,恐懼和思想的成就,沒有人能比得上。”
他一生只是想做一條遨游在無國界的知識海洋中的魚,他在不斷學習中成長,游歷多國,閱書無數,偏愛蘇東坡和《紅樓夢》,略懂繪畫和科學。
惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”
林語堂的“地球高質量”,盡在以上。
2021西泠秋拍
林語堂之人生重要手跡專題
▲2021西泠秋拍 中外名人手跡專場
Lot 3417
林語堂(1895~1976) 抗戰時期有關重要著作出版并提及家族履歷、捐款救國等的《寫作日記》
筆記簿 一冊
約1938至1943年作
說明:此為林語堂抗戰期間(約1938至1943年)手書《寫作日記》,含其英文筆跡120余頁,以編年形式記載林氏《京華煙云》、《吾國與吾民》等重要著作出版發行歷程,旁及家族履歷,并將其支持抗戰的救國捐款收錄在冊,提到宋美齡、宋慶齡、蔡元培夫人周峻等,是林語堂盛年時期風采和家國情懷的重要見證,對了解林氏寫作習慣、作品發行情況、版稅收入及個人性情有重要參考價值。
日記書于英國燙金手賬本上,扉頁有本款“The GoldenBook of Mr.Mrs. Lin Yutang. Started November, 1938. Paris. 林語堂,民廿七年修訂”。因冊中所記大量關乎重要著作在海內外的陸續發行,又涉及暢銷后的豐厚版稅收入,故林氏戲稱其為金書(Golden Book)。
值得注意的是,日記按成書日期順序具體記載了《吾國與吾民》(MyCountry and My People)、《生活的藝術》(Importance of Life)、《京華煙云》(Moment in Peking)、《孔子的智慧》(The Widsom ofConfucius)四部重要暢銷著作的擬稿、截稿、成書、初再版、重印與海外翻譯歷程。可據此完美還原這位幽默文豪寫作習慣,以及他與商務印書館、開明書局、生活書局、時代書局、蘭登書屋、John Day 諸出版社交涉經過。1935至1951年間各季度銷量與版稅收取亦一一按日期記載無遺。甚至還可由此探知因受惡劣的抗戰局勢影響,商務印書館和開明書局1937、1938年多個季度的款項并未結清(以鉛筆注有“unpaid(未付)”)。
大筆支出則多為抗戰期間對國內的資金和醫藥援助,大量大額款項直接匯至宋美齡、宋慶齡,兼有資助蔡元培夫人周峻等故人。直接受益者還有醫療援助協會、紅十字會、婦女協會、北泉慈幼院、傷兵之友、康藏學院、江蘇醫院、保衛中國同盟和各類慈幼院等。作者統稱此類為“救國”(Help China)義舉,延續多年,未有間斷,令人慨嘆。這位樂觀主義旗手往往不為人知的愛國情操展露無遺。林家三女抗戰期間對國內的援助記載同樣詳實,總數達萬余美元。
林語堂另于1938年11月28日手書有個人履歷一份。自述1895年至1916年青年時期個人歷程,后成為自傳之原始材料。他還對福建林廖二家族的履歷著墨頗多,于國于家,有情有懷。以手繪十二生肖并羅列林氏雙親及遠近親屬生日和生肖年代表的形式,銘記諸人。
16×10cm(冊)
▲2021西泠秋拍 中外名人手跡專場
Lot 3418?
林語堂(1895~1976)首件攝影肖像照暨致林相如家書
明信片?一幀
1958年7月28日作
說明:林語堂幺女林相如上款。委托人得自林語堂家屬。
此為1958年林語堂談及為女兒拍攝肖像照的英文家書一通,寄自紐約家中,含其手繪眼鏡簡筆畫,饒是有趣。林氏在其中對從事生物化學事業的幺女寄予厚望。信中所及林相如肖像照即在明信片背面,由內容可知這是林語堂親自拍攝的最早肖像作品,極為珍貴,且未見出版。
14.5×10cm
▲2021西泠秋拍 中外名人手跡專場
Lot 3419?
林語堂(1895~1976)?致幺女林相如含手繪游艇簡筆畫的家書三通
明信片?三幀
1945至1959年作
說明:林語堂幺女林相如上款。委托人得自林語堂家屬。
此為林語堂英文家書三通,含林氏手繪游艇,較為別致。信件分別作于1945、1956、1959年,談到搭乘游艇至加勒比海度假諸事,分別寄自法國戛納、蘭斯以及巴巴多斯。
林相如和她的兩位姐姐不同,偏愛理科,早年畢業于哥倫比亞大學化學系,后又入哈佛大學生化研究院深造,獲博士學位。故此三信的收件地址皆為麻省哈佛校園。1959年9月22日自巴巴多斯寄來的一信作于“巴西號”游艇明信片的背面。林語堂描述此船在海中尤其暢行無阻,因其船頭裝有可折迭的巨大鰭槳。為向女兒形象地展示此船的特點,他畫上了“巴西號”在海中乘風破浪的場景,對船鰭著重刻畫。
1945年11月16日一信作于戛納明信片背面,提及將于林太乙共赴尼斯。1956年5月30日的家書則寄自法國蘭斯的博瑞格雷香檳產區,提及途徑維也納,以及試圖說服房東降低紐約公寓的房租等等,可見當時他較為困窘的生活狀態?;蚣词且驗椤懊骺齑蜃謾C”專利在抗戰期間擱置,導致林語堂財政瀕臨破產的緣故。
▲2021西泠秋拍 中外名人手跡專場
Lot 3420
林語堂(1895~1976) 游歷歐洲期間致夫人家書四通
明信片 四幀
1961至1963年作
說明:林語堂夫人廖翠鳳上款(署名:Hong Lin,Hong是“鳳”的廈門閩南語發音)。委托人得自林語堂家屬。
此為林語堂1961至1963年間英文家書四通,主要系向紐約家中報平安而作,書于游歷奧地利薩爾茨堡、法國巴黎、意大利米蘭歐洲三地及途徑黎巴嫩首都貝魯特期間。
信中數次提到林如斯(Anet)、林太乙(Anor)、林相如(Meimei)三女以及各自夫婿黎明等,亦提及1962年南美洲巡回演講,歐洲當地風土人情與美景,多寫于當地購買的明信片上。
值得一提的是,林語堂在寄自貝魯特的家書中署款Papa(爸爸),因當時幺女林相如與母親同住,另三通中則署Y.T,系與夫人間的專用稱謂,亦多有“Love”和“ox(親吻和擁抱)”等親昵語句,是夫婦二人堅貞不渝愛情的實證。
15×10.5cm×3 14×10cm
▲2021西泠秋拍 中外名人手跡專場
Lot 3421
林語堂(1895~1976) 致廖翠鳳、林如斯有關編纂《當代漢英詞典》及參加布魯塞爾“世界筆會”的家書二通
信箋 二通四頁
約1966年9月19日、1969年9月11日作
說明:林語堂夫人廖翠鳳(Hong)、長女林如斯(Adet)上款。委托人得自林語堂家屬。
此為林氏親筆英文信札二通,圍繞赴港會商《當代漢英詞典》編纂事宜及赴歐參加世界筆會(Pen Club)而作。
其一作于1966年9月19日,林語堂因《當代漢英詞典》編纂事宜而飛赴香港拜訪香港中文大學校長李卓敏。作于香港九龍總統飯店(President Hotel,今ISQUARE國際廣場)專用箋,且自成信封,背頁有林語堂親筆書寫的臺北陽明山麓林家花園地址,信末有本款“爸爸(Papa)”。其中提到中文大學校董和著名收藏家利榮森,以及時任港英新聞處首任華人處長和林太乙之夫黎明。
做此信前不久,林氏夫婦從美國回到臺北,定居陽明山麓。1967年初在與校方談妥后,即擔任香港中文大學研究教授,專心《當代漢英詞典》編纂事,時常往返香港、臺北兩地。
其二作于1969年9月11日,使用布魯塞爾著名裝飾藝術風格的大都會酒店專用箋,信末署有本款“Y.T”,提到時任“駐泰國大使”沈昌煥,“駐比利時大使”陳雄飛和外交官史克用、蘇秀法夫婦,臺北“故宮博物院院長”蔣復璁,“中央通訊社社長”及林語堂好友馬星野等人。
林語堂在第36屆法國蒙頓世界筆會上為暗諷大會主持人,曾留有著名的“半截”幽默演講,后接替川端康成擔任筆會副會長。
24.5×19.5cm 27.5×21.5cm×2
▲2021西泠秋拍 中外名人手跡專場
Lot 3422
林語堂(1894~1976) 致霍爾澤夫婦罕見藏書票及著作簽名頁八種
書頁 八幀
1957至1964年作
說明:美國友人亨利·馬克·霍爾澤夫婦(Henry“Hank”Mark Holzer&Phyllis Holzer)上款。霍爾澤夫婦是林語堂晚年極具關鍵性的人物,二人兼任律師和作家。林在美國與賽珍珠所鬧的版權糾紛,正是依賴他們伸出援手而最終得以體面收場,這在林語堂的自傳《八十自敘》中亦有所著墨。
此為林語堂1957至1964年間題辭并簽名的《紅牡丹》等著作扉頁八種,其上多署有林語堂的英文簽名“Y.T.”或“Lin Yutang”,兩種又有中文簽名“林語堂”,其中一幀上的簽名作于林語堂自制“With the complimentary of Lin Yutang(林語堂贈),交天下士,讀古人書,語堂敬贈”藏書票。林語堂還相應題辭有“作于閑適的夏日”、“望您能多多湊成皇家同花順或者四條。不管怎樣,致以最好的祝愿”、“此書盡耗時一個月便即完成”等等,妙趣橫生,頗具幽默大師的風采。他對橋牌和撲克的喜愛在此亦顯露無疑。
尺寸不一
▲2021西泠秋拍 中外名人手跡專場
Lot 3423
林語堂(1895~1976) 罕見自畫像
紙本 素描
款識:語堂。
說明:林語堂、廖翠鳳夫婦舊藏。
此為林語堂繪鉛筆素描中年自畫像,未見出版。
林氏自畫像極為罕見。
20.5×17cm
▲2021西泠秋拍 中外名人手跡專場
Lot 3424
林語堂(1895~1976)、夏丏尊(1886~1946)、王云五(1888~1979)、何炳松(1890~1946)等簽名 有關《宇宙風》及抗戰貢獻等合同、證書文獻一批
合同八種、信箋一通二頁、藏書票一幀、證書五種(附信封一枚)
1929至1956年作
本標的共計有:
1.王云五簽名,1935年5月28日和1936年8月3日商務印書館和林語堂就有關林氏譯著《音譯老殘游記第二集及其他選譯》和著作《子見南子及英文小品文》《英文小品文甲乙集》的出版權授予簽訂的契約三種;
2.林語堂和王云五雙簽并鈐印,1935年1月10日商務印書館和林語堂雙方就有關《作文求解兩用現代字典》撰稿、編印事宜訂立的契約一種;
3.林語堂和陶亢德簽名并鈐印,1935年9月1日就同意合資出版《宇宙風》半月刊一事而簽訂的合同一種,附信封一枚;
4.林語堂、夏丏尊簽名并鈐印,1931年2月1日開明書店和林語堂就林著《英文第一、二、三讀本》出版發行一事而簽訂的契約一種;
5.楊家駱簽名鈐印,1956年5月19日臺灣世界書局和林語堂就林譯《英譯莊子十二篇》的版權授予契約一種;
6.林語堂和何炳松英文雙簽并鈐印,1929年9月16日商務印書館和林語堂就林著《現代英語大學讀本(College Readings in Contemporary English)》的出版權授予一事而簽訂的英文合同一種;
7.蔣介石1940年6月24日因抗戰期間在助華會工作卓著而授予林語堂榮譽獎章證書一種;
8.蔣介石1946年1月1日因抗戰有功而授予林語堂夫人廖翠鳳抗戰勝利勛章證書一種;
9.國民政府衛生署因林語堂擔任美國醫藥助華會理事期間對抗戰有功,于1940年7月14日為其頒發獎章及證書的證明公文一通二頁;
10.林語堂和香港中文大學校長李卓敏英文雙簽之《當代漢英詞典》初版紀念藏書票一種;
11.林語堂夫婦1957年在紐約麥迪遜大道長老會教堂的會員證書二種,有戴維·里德(David Reed)等牧師簽名。
12.大英百科全書編輯委員會歡迎林語堂成為撰稿人之一的證書。
說明:林語堂、廖翠鳳夫婦舊藏。委托人得自林語堂家屬。
此為林語堂1929至1956年間因抗戰貢獻及出版等簽名文獻一批,涉及林氏主編的《宇宙風》雜志,以及《英文第一、二、三讀本》《當代漢英詞典》《英譯莊子十二篇》《現代英語大學讀本》《子見南子及英文小品文》《英文小品文甲乙集》《作文求解兩用現代字典》《音譯老殘游記第二集及其他選譯》等諸多林氏著作,是林氏致力于翻譯和文化傳播事業,抗戰時期盡力爭取外援救國的重要史料記錄。
文獻中并含商務印書館總經理王云五、《宇宙風》總編輯陶亢德、開明書店編輯所所長夏丏尊、商務印書館編譯所所長何炳松、香港中文大學校長李卓敏等文藝界名人署款、鈐印。
陶亢德是當時上海著名編輯,曾與林語堂在《論語》、《人間世》等刊物搭檔合作。
香港中文大學校長李卓敏曾與林語堂促成《當代漢英詞典》成書出版。牧師里德與林氏夫婦在美國紐約結識,林語堂受洗為基督教徒便是受此人影響。
▲2021西泠秋拍 中外名人手跡專場
Lot 3426
林語堂(1894~1976) 與朱少屏簽名合影
照片 一幀(帶框)
說明:此為林語堂簽名合影。另一人當為朱少屏。攝制時間約晚于1940年。林語堂中年時期照片較為少見。照片鈐良友鋼印。
照片中可以看出,朱氏手中所持書籍為Girl Rebel。查林語堂的兩個女兒太乙與如斯,曾合作將謝冰瑩的代表作《一個女兵的自傳》譯成英文Girl Rebel:The Autobiography of Hsieh Pingying,由美國紐約的達·卡波(Da Capo Press)出版社于1940年出版,林語堂為該書作序。
檢林語堂傳,1940年5月上旬,林語堂一家自美返國,途經菲律賓馬尼拉。時在馬尼拉從事“在野外交”的朱少屏聞訊,立即組織僑胞隆重接待林語堂。1937年抗戰全面爆發后,朱少屏在上海與林語堂、劉湛恩等發起成立國際友誼社(Cosmopolitan Club),聯系中外報紙記者,并出版英文刊物ECHO(《回聲》),揭露日寇暴行。1940年,朱氏受命出任中國駐菲律賓總領事館領事;1942年,馬尼拉淪陷,朱氏以抗日愛國言行被日寇殺害。
朱少屏(1882~1942),上海人,民國駐馬尼拉總領事館理事、總統秘書、寰球中國學生會總干事,烈士??箲鸨l后與林語堂、劉湛恩組織國際友誼社,擔任民國駐菲律賓領事等職,在日本占領馬尼拉后因拒絕與日方合作而遇害。
14×8.5cm
黃侃(1885-1935)1913年《癸丑日記》
馬敘倫(1884-1970)1935年《寒香宧日記》
林語堂(1895-1976)抗戰時期有關重要著作的《寫作日記》
日記 三冊 19.5×12.5cm(冊,黃侃)26×15cm(冊,馬敘倫)16×10cm(冊,林語堂)
著錄:《黃侃日記》上冊P1-26,黃侃著,黃延祖重輯,中華書局。
說明:此日記三種乃林語堂、馬敘倫、黃侃家與國、情與懷和細膩內心世界的重要見證。其中抗戰期間(約1938至1943年)林語堂手書日記圍繞《京華煙云》等重要著作的寫作出版,刊物的編輯發行以及版稅和家庭收支等而作,另及其捐款支持抗戰之義舉;而《寒香宧日記》作于馬敘倫和陳叔通之女陳慧的熱戀期,記錄戀情的同時旁及日本策動“華北自治”等親歷記,亦記載其交游、創作和文物鑒賞情況,含大量未刊自作詩;黃侃《癸丑日記》是其1913年情感、治學、出游及日常生活等信息之匯總,與黃紹蘭的珍貴交往經歷穿插其間,黃侃日記在排印時刪去了大量內容細節,本原稿是新出水面的重要一手材料。